2012年3月14日 星期三

Jezus, ik wil U bedanken (耶穌,我要向你感謝)


video+singer+翻譯: sana+

這應該算是初步翻譯的版本這樣...
之前找聖誕歌時意外找到這首荷蘭文的詩歌,覺得超好聽,可是找不到其他語言的版本,於是我就擅自把他翻成中文了(用估狗+我的修飾)。還有諸多要修正的地方,請多多指教 :D

這首真的讓我很感動,聽原唱時常常淚流不止(大概是想起了很多事)
anyway,謝謝大家的聆聽,在此附上原曲跟歌詞:

[SANA+ STORE.] 2開淡彩NTD$1500出售





























我要把高中珍藏到現在的寶貝賣掉了... Q_Q
因為生活困苦急需資金...希望有人看到能救救我

淡彩畫,2開

NTD$ 1500


2012年3月13日 星期二

Jezus, ik wil U bedanken











原文歌詞 (荷蘭文)

Jezus, ik wil U bedanken

Jezus, ik wil U bedanken
voor wat U voor mij hebt gedaan
omdat U voor mij bent gestorven
maar ook weer bent opgestaan

2012年3月12日 星期一

にっき 01

心裡有兩塊東西在衝擊,一個部分深深感受到被你拋下,對於種種宛
如現實的幻想焦慮不已;另一部分心裡記得你的付出,無論是時間還是金錢,他都牢牢記得。
「我記得你愛我,但我不明白為什麼每晚的這時候你都要丟下我?
你真的愛我嗎?」

然後身體受到來自兩方的衝擊,加上不舒服,變得更加衰弱。
身體衰弱,心就變得更脆弱,
於是一層一層疊起,充滿悲傷的灰色世界,
把整個人包覆住,將外界隔絕。

於是世界開始無聲。

2012年3月10日 星期六

lyric 01


不要丟下我。答應愛我到永遠。
不要因為我老了醜了丟棄我。答應愛我到永遠。
答應愛我到永遠...。

這個拿去玩,有趣。(自以為簡潔有力)

高濃度閃光警告 ♦ 
內文有嚴重閃光,不適者請盡速離開現場







在閃光來臨前請放心按下以下連結,測測你是戰國哪個武將。
http://www.capcom.co.jp/sengoku/uranai.html
就是這玩意兒↑

2011年1月5日 星期三

發條語蜥蜴 (幾個月過去才發現忘記打標題)

來講講最近在進行的企畫(騙人)

好啦其實,最近畫出了兩個新角色。
故事還沒想好,會畫出他們完全是因為聽了一首歌:





聽了以後就很有畫面,首先就畫出這個